也對,也不對。
畢竟當我在看《華麗一族》的時候,
我卻哼著《一公升的眼淚》主題曲。
對於太 moved 的作品,最後的心得往往是筆墨難以形容,
我很想寫些什麼,好讓現在在看這篇文章的你也知道,
這部日劇令人動容的地方。
日劇大部分都很正面,真的,動不動就會讓人熱血沸騰起雞皮疙瘩*笑*
我看的日劇並不多,也沒有把所有「經典」都看完,
在接觸到《一公升的眼淚》之前,我根本不知道他在演些什麼,
甚至還想應該是愛情片吧,那種會讓人哭的稀哩嘩啦的劇本,
所以沒有很想看,不過也大概是太紅了,
因此在考後要和朋友借日劇的時候,
一時竟想不到要借什麼,最後就借了這部回家。
還要說一下,光碟其實在我的桌上躺了很久很久,
拿到後的一個多禮拜,在一個放榜的下午,
一個腦袋放空無法思考的下午,
我忽然覺得沒有什麼時刻比現在更適合看催淚的片了,
要哭就哭的徹底一點吧*笑*
後來我發現我對他原先的印象只對了一半,
哭的稀哩嘩啦的那一半。
去看吧!
任何一個能感覺到自己心臟跳動的人都應該去看,
不管你是否會像我一樣哭的稀哩嘩啦,
不管你是否會同情憐憫劇中主角,
不管你對目前的生活有多麼憧憬期待或不安不滿,
都應該去看,然後,也許你不會流一公升的眼淚,
但也許你會有一整顆更珍惜生命的心。
分享:主題音樂+主題曲(K 主唱的 Only Human)
Only Human / K
哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよ
たどり著くその先には 何が僕らを待ってる
逃げるためじゃなく 夢追うために
旅に出たはずさ 遠い夏のあの日
明日さえ見えたなら ため息もないけど
流れに逆らう舟のように
今は 前へ 進め
苦しみの盡きた場所に 幸せが待つというよ
僕はまだ探している 季節はずれの向日葵
こぶし握りしめ 朝日を待てば
赤い爪あとに 淚 キラリ 落ちる
孤獨にも慣れたなら 月明かり賴りに
羽根なき翼で飛び立とう
もっと 前へ 進め
雨雲が切れたなら 濡れた道 かがやく
闇だけが教えてくれる
強い 強い 光
強く 前へ 進め
[中譯]
在悲哀的對岸 據說可以找到微笑
好不容易到達後
在那裡究竟有甚麼在等待我們?
並不是為了逃避而踏上旅程
而是為了追尋夢想
在那個遙遠的夏天
縱使因為預見未來而失去鬥志
現在也像逆流而上的孤舟一樣
繼續向前走
在痛苦的盡頭 據說幸福正在等待
我還在尋覓 隨季節變換而散落的向日葵
緊握著拳頭等待朝陽來臨
在透紅的手後 眼淚悄然落下
孤獨也能習慣的話 依靠著月光的指引
展開那雙失去羽毛的翅膀高飛
繼續往更遠的地方前進
雨雲散退後 濡濕的路上閃耀生輝
就像在黑暗中引導我的強光
讓我可以更加堅強地繼續前進
Chi‧2007.08.27 modified

推點我聽背景音樂 但前面怎麼多了一段東西...?
前面是剛開始的音樂, 我覺得還滿好聽的所以把它合併在一起囉:p